23 maja 2004
WNIEBOWSTĄPIENIE PAŃSKIE
„Do nieba”
Nieba dotykasz, w niebo wstępujesz, gdy coś ważnego dla ciebie zrozumiesz, pojmiesz, odkryjesz, gdy coś ważnego usłyszysz, zobaczysz, przeżyjesz, gdy kogoś mądrego, dobrego, oddanego ci spotkasz.
Nieba dotykasz, w niebo wstępujesz, gdy śmiejesz się, gdy jesteś uradowany, szczęśliwy. Gdy czujesz się wolny, czysty, olśniony.
To jest tylko tyle, ile słońca przez szparę w ciemnym pokoju. To jest tylko tyle, ile świata w kropli rosy. To jest tylko tyle, ile lasu w liściu. To jest aż tyle.
KS. M.M.
May 23rd, 2004
ASCENSION OF THE LORD
”Into heaven”
You do touch heaven, you do ascend into heaven when you understand something significant for you, when you discover something, hear, see, experience something important, when you meet somebody wise, good, and devoted.
You do touch heaven; you do ascend into heaven when you laugh, when you are delighted and happy, when you feel free, pure, bedazzled.
But this is only as much as much sunshine spills into the dark room through a small crack. It is only as much as much light a dewdrop can hold. It is only as much as much forest fits within one leaf. It is so much.
Fr. M.M.
translation: Monika Darron